© 1968
DEEP DARKNESS
Те, кто знаком с содержанием песни «A Day in the Life» из альбома
Beatles «Sgt.
Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (1967) без сомнения, найдет
в этих строках определенное сюжетное и смысловое заимствование. Мы ведь
учились по–всякому, использую самые неожиданные источники. Да, я
методично переводил английские оригинальные песни или приставал к
друзьям, которые занимались в языковых вузах и могли мне оперативно
помочь с просьбой о переводе того или иного текста. Так появились эти
стихи, которые также существует в русскоязычной версии…
A crowd stood out Town Street
Nice, strong uniform men went around,
And in the middle lay a boy
Raspberries jam all spreading out.
Everyone thought: What he’s greedy,
merry
If he really, more other needs?
People said no more and went away in a
hurry
But he laid, jam was very red, he laid
dead.
Two little kids laughed next by the
him,
They saw as boy’s eye running out,
They laughed, was very funny it
Eye - right, world - beautiful around.
But near the boy girl stood on knees,
His girl-friend, with high risen head
In of his eyes she saw that – what
another couldn't see
She stood and laughed too, she’s gone
a mad.
Boy wasn’t buried, he was down
Machine with arms took him away
With poster he went out on the street
Was very dark without …
But is it only today?! |